وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ ٢wa-adzinat lirabbihaa wahuqqathdan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh,
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ ٣wa-idzaa al-ardhu muddathdan apabila bumi diratakan,
وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ ٤wa-alqat maa fiihaa watakhallathdan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ ٥wa-adzinat lirabbihaa wahuqqathdan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ ٦yaa ayyuhaa al-insaanu innaka kaadihun ilaa rabbika kadhan famulaaqiihiWahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya.
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ ٧fa-amaa man uutiya kitaabahu biyamiinihiMaka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ ٨fasawfa yuhaasabu hisaaban yasiiraanmaka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,
وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ٩wayanqalibu ilaa ahlihi masruuraandan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ ١٠wa-ammaa man uutiya kitaabahu waraa-a zhahrihiDan adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang,
فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ ١١fasawfa yad'uu tsubuuraanmaka dia akan berteriak, “Celakalah aku!”
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ ١٢wayashlaa sa'iiraanDan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ١٣innahu kaana fii ahlihi masruuraanSungguh, dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir).
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ ١٤innahu zhanna an lan yahuuraSesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya).
بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ ١٥balaa inna rabbahu kaana bihi bashiiraanTidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ ١٦falaa uqsimu bialsysyafaqiMaka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ ١٧waallayli wamaa wasaqademi malam dan apa yang diselubunginya,
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ ١٨waalqamari idzaa ittasaqademi bulan apabila jadi purnama,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ ١٩latarkabunna thabaqan 'an thabaqinsungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ ٢٠famaa lahum laa yu/minuunaMaka mengapa mereka tidak mau beriman?
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩ ٢١wa-idzaa quri-a 'alayhimu alqur-aanu laa yasjuduunaDan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ ٢٢bali alladziina kafaruu yukadzdzibuunabahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ ٢٣waallaahu a'lamu bimaa yuu'uunaDan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ ٢٤fabasysyirhum bi'adzaabin aliiminMaka sampaikanlah kepada mereka (ancaman) azab yang pedih,
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ ࣖ ٢٥illaa alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati lahum ajrun ghayru mamnuuninkecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya.